Hallo, ihr Duden-festen Germanistik Studenten, ihr IT-Spezialisten, ihr kosmopolitischen Blogger/Podcaster/Leser/Hörer. Um eine kleine Frage und Diskussion zu beenden, könntet ihr mir mal eben mit Beweisen erläutern, ob es „das Blog“ oder „der Blog“ heißt und ob es „das Podcast“ oder „der Podcast“ genannt wird. Deutsche Sprache, schwere Sprache, besonders wenn Teile davon gar nicht Deutsch sind. Ich tendiere ja zu „das Blog“ und „der Podcast“, wüsste allerdings gerne warum.
Dienstag, 17. Januar 2006
Der, die, das - wer nicht fragt bleibt dumm
Trackbacks
Der, die, das Duden macht uns schlauer
Na also. Manche Fragen werden doch irgendwann beantwortet. Hatte ich vor einem halben Jahr noch die Aufgabe gestellt, mir schlüssig darzulegen, weshalb es „das Blog“ und „der Podcast“ heißt, so ist im ersten Fall die Diskussion hiermit beendet. Der Duden
Na also. Manche Fragen werden doch irgendwann beantwortet. Hatte ich vor einem halben Jahr noch die Aufgabe gestellt, mir schlüssig darzulegen, weshalb es „das Blog“ und „der Podcast“ heißt, so ist im ersten Fall die Diskussion hiermit beendet. Der Duden
Weblog: Alles Roger
Aufgenommen: Jul 05, 16:51
Aufgenommen: Jul 05, 16:51

Für dich jetzt auch?
Weil Apple
http://www.apple.com/de/ipodnano/
aber DER iPod sagt, ist es für mich auch DER iPod und in Folge dessen DER Podcast.
Beim Podcast ist es etwas schwieriger. "to broadcast" ist ein Verb, also ohne Artikel. iPod bekommt von uns zwar auch den "der" Artikel, aber vermutlich nur, weil er als Synonym für den Mp3-Spieler steht (so wie es damals auch der Walkman war (nicht zuvergessen, Man = der Mann)) Daraus allerdings zu folgern, weil das Wort Pod in Podcast vorkommt, müsse es gleich den Artikel "der" bekommen, halte ich für etwas schwierig.
Allerdings hat Oliver Recht, dass Apple selbst der iPod und der Podcast sagt, sie sollten also hier tatsächlich maßgeben sein.
Letzten Endes handelt es sich wohl nur darum, daß sich die deutsch sprechende Gesellschaft einigt, Dingen in fremder Sprache den Artikel des Übersetzten zu geben.